< Psalm 56 >

1 Auf den Siegesspender, für den unschuldigen Zugewanderten in der Ferne, von David, ein Weihegesang, als ihn die Philister zu Gath festhielten. Gott! Sei mir gnädig! Denn Menschen schnauben wider mich, und täglich ängstigt mich mein Feind.
To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath. Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
2 Ja, meine Feinde schnauben immerfort; denn viele streiten gegen mich.
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
3 Jedoch der Tag ist weit entfernt, da ich mich fürchte; denn auf Dich vertraue ich.
In the time of my fear, I will have faith in you.
4 Ich rühme mich der Gotteszusage; furchtlos vertraue ich auf Gott. Was können Sterbliche mir tun?
In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
5 Und fechten sie auch täglich meine Worte an, sind alle ihre Pläne, mir zum Schaden, böse,
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
6 sie müssen doch sich fürchten und verkriechen und so auf meine Schritte lauschen, wie sie's von mir erwartet haben.
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
7 Verstoße sie des Frevels wegen! Die Scharen stürze hin im Grimme, Gott!
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
8 Vermerkst Du schon mein Schwanken, dann lege meine Tränen auch in Deinen Schlauch, voll angerechnet!
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
9 Dann weichen meine Feinde. Am Tage, da ich rufe, weiß ich, daß ich einen Gott besitze.
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
10 Ich rühme mich der Gotteszusage; ich rühme mich der Zusage des Herrn.
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
11 Furchtlos vertraue ich auf Gott. Was kann ein Mensch mir antun? -
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
12 Ich schulde Dir Gelübde, Gott; ich zahle sie Dir heim mit Dankbarkeit.
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
13 Denn meine Seele wahrst Du vor dem Tod, nicht wahr? vorm Sturze meine Füße. So kann ich länger noch vor Gott im Licht des Lebens wallen.
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.

< Psalm 56 >