< Psalm 47 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Ihr Stämme all, klatscht in die Hände! Mit Jubelschall singt eurem Gott!
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Als Höchster wird der Herr gefürchtet, als großer König auf der ganzen Erde.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Er unterjocht uns Völker und Nationen legt er uns zu Füßen,
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 bestimmt, daß unser Erbteil uns verbleibe. der Ruhm für Jakob, den er liebt. (Sela)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Im Jubelsang fährt Gott empor und mit Trompetenschall der Herr. -
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Lobsinget unserm König! Singt! Lobsinget unserm König! Singt!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Denn Gott wird König auf der ganzen Erde. Nun singet herrlich! -
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Als König zeigt sich Gott den Heiden; Gott thront auf seinem heiligen Throne.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Der Völker Fürsten schwinden hin, du Volk des Gottes Abrahams! Denn Gott gehört die Macht auf Erden. Erhaben steht er obenan.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Psalm 47 >