< Psalm 35 >

1 Von David. - Bekämpfe, Herr, die mich bekämpfen! Befehde Du, die mich befehden.
to/for David to contend [emph?] LORD with opponent my to fight with to fight me
2 Nimm Schild und Wehr! Steh auf zu meiner Hilfe!
to strengthen: hold shield and shield and to arise: rise [emph?] in/on/with help my
3 Schwing Beil und Lanze gegen die, so mich verfolgen, und sprich zu mir: "Ich bin dein Heil!"
and to empty spear and to shut to/for to encounter: toward to pursue me to say to/for soul my salvation your I
4 Daß meine Todfeinde voll Scham erröten, mit Scham zurückgetrieben werden, die auf mein Unheil sinnen!
be ashamed and be humiliated to seek soul: life my to turn back and be ashamed to devise: devise distress: evil my
5 Wie Spreu vorm Winde seien sie! Des Herrn Engel scheuche sie!
to be like/as chaff to/for face: before spirit: breath and messenger: angel LORD to thrust
6 Ihr Weg sei finster, schlüpfrig, und sie verfolge drauf des Herrn Engel!
to be way: conduct their darkness and smoothness and messenger: angel LORD to pursue them
7 Sie legen ohne Grund mir insgeheim ihr Unglücksnetz; sie graben für mich grundlos eine Grube.
for for nothing to hide to/for me pit: grave net their for nothing to search to/for soul: life my
8 "Ihn überfalle ahnungslos ein Taumel! Das Netz, das heimlich man für ihn gelegt, verstricke ihn! Im Taumel falle er hinein!"
to come (in): come him devastation not to know and net his which to hide to capture him in/on/with devastation to fall: fall in/on/with her
9 Dann jauchzt mein Herz des Herrn wegen und freut sich seiner Hilfe.
and soul my to rejoice in/on/with LORD to rejoice in/on/with salvation his
10 Dann spricht ein jeder Zoll an mir: "Wer rettet so wie Du den Schwachen vor dem Starken, Herr, den Elenden und Armen vor dem Räuber?"
all bone my to say LORD who? like you to rescue afflicted from strong from him and afflicted and needy from to plunder him
11 Auftreten falsche Zeugen und zeihn mich dessen, was mir nicht bewußt,
to arise: rise [emph?] witness violence which not to know to ask me
12 Vergelten Arges mir für Gutes; sie warten auf mein Leben.
to complete me distress: evil underneath: instead welfare bereavement to/for soul my
13 Und ich? In ihrer Krankheit trage ich ein Bußgewand, mit Fasten mich abhärmend, und bete mit gesenktem Haupte.
and I in/on/with be weak: ill they clothing my sackcloth to afflict in/on/with fast soul: myself my and prayer my upon bosom: embrace my to return: return
14 Als wär's mein Freund, mein Bruder, so geh ich einher; als trauerte ich um die Mutter, so bin ich gebeugt.
like/as neighbor like/as brother: male-sibling to/for me to go: walk like/as mourning mother be dark to bow
15 Und diese freuen sich bei meinem Sturze, rotten sich zusammen. Sie rotten sich zusammen wider mich gar hinterlistig, daß ich's nicht merke; unaufhörlich lästern sie.
and in/on/with stumbling my to rejoice and to gather to gather upon me smitten and not to know to tear and not to silence: stationary
16 Des Hohnes, Spottes und der argen Tücke voll, so fletschen sie die Zähne gegen mich. -
in/on/with profane mocking bun to grind upon me tooth their
17 Wie lange, Herr, siehst Du noch zu? Entreiß mein Leben ihren Schrecknissen, mein einziges den jungen Leuen!
Lord like/as what? to see: see to return: rescue [emph?] soul: myself my from ravage their from lion only my
18 Dann preis ich Dich vor großer Menge und singe Dir vor vielem Volke.
to give thanks you in/on/with assembly many in/on/with people mighty to boast: praise you
19 Nicht sollen über mich sich freuen, die unverdient mir feindlich sind, nicht mit den Augen zwinkern, die mich ganz unverschuldet hassen!
not to rejoice to/for me enemy my deception to hate me for nothing to wink eye
20 Sie reden nicht zum Guten von den Kleinen in dem Land; des Truges Worte sinnen sie sich aus.
for not peace to speak: speak and upon restful land: country/planet word deceit to devise: design [emph?]
21 Sie sperren gegen mich den Mund weit auf und rufen: "Ha, ha, ha! So sehen wir es gerne."
and to enlarge upon me lip their to say Aha! Aha! to see: see eye our
22 Du siehst es, Herr. Schweig nicht dazu! Herr, sei nicht fern von mir!
to see: see LORD not be quiet Lord not to remove from me
23 Erwache! Wach zu meinem Rechte auf, mein Gott und Herr, für meine Sache!
to rouse [emph?] and to awake [emph?] to/for justice: judgement my God my and Lord to/for strife my
24 Verschaffe, Herr, mein Gott, mir Recht nach Deiner Rechtlichkeit! Nicht lustig machen dürfen sie sich über mich,
to judge me like/as righteousness your LORD God my and not to rejoice to/for me
25 nicht denken: "Ha! So war's erwünscht", nicht sagen: "Wir vernichten ihn."
not to say in/on/with heart their Aha! soul our not to say to swallow up him
26 Sich schämen und erröten müssen alle, die sich an meinem Unglück freuen, in Schande und in Scham sich hüllen, die großtun gegen mich!
be ashamed and be ashamed together glad distress: harm my to clothe shame and shame [the] to magnify upon me
27 Frohlocken, jauchzen sollen aber die, die Heil mir wünschen, und immerdar soll sprechen: "Hochgepriesen sei der Herr!" wer Deinem Knecht gewogen ist!
to sing and to rejoice delighting righteousness my and to say continually to magnify LORD [the] delighting peace: well-being servant/slave his
28 Auch meine Zunge kündet alsdann Deine Güte und Deinen Ruhm den ganzen Tag.
and tongue my to mutter righteousness your all [the] day praise your

< Psalm 35 >