< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte und dieser ihn verjagte, worauf er sich entfernte. Lobpreisen will ich jederzeit den Herrn. Sein Lob sei stets in meinem Munde!
[Psalm lal David, Ke El Oru Lumahl Oana Sie Mwet Wel Ye Mutal Abimelech, Pwanang Abimelech El Supwalla] Nga ac fah sang kulo nu sin LEUM GOD pacl e nukewa; Nga ac fah tiana tui in kaksakunul.
2 Es rühme meine Seele sich im Herrn! Die Armen sollen's hören und sich freuen!
Nga ac fah kaksakunul ke ma nukewa El orala; Lela tuh elos su pulakin keok in lohng ac in enganak!
3 Verherrlichet den Herrn mit mir! Laßt uns gemeinsam seinen Namen preisen!
Kom in wiyu fahkak pwengpeng lun LEUM GOD; Ac lela kut in tukeni kaksakin Inel!
4 Den Herrn such ich auf; er hört auf mich, befreit mich aus den Ängsten all.
Ke nga pre nu sin LEUM GOD, El topukyu; El aksukosokyeyu liki sangeng luk nukewa.
5 Mich schauet an und strahlt vor Freude! Nie röte mehr sich euer Angesicht!
Mwet su keok elos nget nu sel ac enganak; Elos ac fah tiana supwarla insialos.
6 Hier ist ein armer Mensch, der einst gerufen. Der Herr vernahm's und half ihm aus den Nöten all.
Mwet munas elos pang nu sel, ac El topkolos. El molelosla liki mwe ongoiya lalos nukewa.
7 Des Herrn Engel lagert sich um jene, die ihn fürchten, er rettet sie.
Lipufan lun LEUM GOD karinganulos su akfulatyal Ac molelosla liki mwe fosrnga nu selos.
8 So kostet und erfahrt, wie gut der Herr! Wie wohl dem Mann, der ihm vertraut!
Kom in sifacna akilenak lupan woiyen LEUM GOD. Insewowo elos su konauk misla in El.
9 Vorm Herrn habt Furcht, ihr, seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
Akfulatye LEUM GOD, kowos mwet lal; Elos su aksol elos eis mwe enenu lalos nukewa.
10 Die Gottesleugner hungern darbend; doch denen, die den Herrn aufsuchen, mangelt nicht, was ihnen frommt.
Finne lion, elos ac masrinsral ke wangin mongo nalos, A elos su akos LEUM GOD, ma wo elos enenu tia ku in wangin.
11 Her, Kinder, hört mir zu! Ich lehre euch die Furcht des Herrn.
Fahsru, mwet fusr nutik, ac porongeyu, Ac nga ac fah luti kowos in akfulatye LEUM GOD.
12 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der zum Genuß des Glückes leben möchte?
Ya kowos lungse engankin moul lowos? Ya kowos lungse moul paht ac engan?
13 Behüte vor dem Bösen deine Zunge, vor trügerischer Rede deine Lippen!
Na taran kowos liki kas fohkfok Ac kas kikiap.
14 Vom Bösen laß und tu das Gute! den Frieden such! Ihm jage nach!
Forla liki ma koluk ac oru ma wo; Sang insiowos nufon in suk moul misla.
15 Des Herrn Augen achten auf die Frommen und seine Ohren auf ihr Flehen.
Mutun LEUM GOD suiya mwet suwoswos, Ac sracl porongo tung lalos.
16 Des Herrn Antlitz wendet sich den Übeltätern zu und tilgt ihr Angedenken von der Erde.
A El lainulos su oru ma koluk, Ke ma inge elos fin misa, ac sa na in mulkinyukla elos.
17 Die Frommen schreien, und schon hört's der Herr und rettet sie aus aller Not.
Ke mwet suwoswos elos pang nu sin LEUM GOD, El porongalos; El molelosla liki ongoiya lalos nukewa.
18 Der Herr ist nahe den zerknirschten Herzen; zerschlagenen Gemütern hilft er auf.
LEUM GOD El apkuran nu selos su inse musalla, Ac El molelos su wanginla finsrak la.
19 In viel Gefahren ist der Fromme; aus ihnen allen rettet ihn der Herr.
Mwet wo elos keok ke mwe ongoiya pus, Tusruktu LEUM GOD El molelos liki ma inge nukewa.
20 Er hütet jedes seiner Glieder; versehrt wird auch nicht eins davon.
LEUM GOD El arulana karinganulos; Tia sokofanna sri kaclos fah kaptelik.
21 Den Frevler rafft ein Unfall weg; des Frommen Hasser müssen es bereuen.
Ma koluk fah uniya mwet koluk; Elos su srunga mwet suwoswos ac fah kalyeiyuk.
22 Der Herr erlöst die Seele seiner Diener; wer auf ihn baut, bereut es nicht.
LEUM GOD El ac fah molela mwet lal; Elos su fahsr nu yorol in suk moul, fah karinginyuk.

< Psalm 34 >