< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃

< Psalm 33 >