< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.

< Psalm 33 >