< Psalm 33 >

1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
He loves righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
From the place of his habitation he looks on all the inhabitants of the earth.
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
He fashions their hearts alike; he considers all their works.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that hope in his mercy;
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Let your mercy, O LORD, be on us, according as we hope in you.

< Psalm 33 >