< Psalm 3 >

1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Psalm 3 >