< Psalm 3 >

1 Ein Lied Davids auf der Flucht vor seinem Sohne Absalom. Wie sind's, Herr, meiner Dränger viel! So viel, die aufstehn gegen mich!
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2 Wie mancher sagt von mir: "Für ihn gibt's keine Hilfe mehr bei Gott!" (Sela)
Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. (Pause)
3 Du aber, Herr, Du bist um mich ein Schild; Du bist mein Siegesruhm, und Du erhebst mein Haupt. -
But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4 Ich rufe laut zum Herrn; von seinem heiligen Berg erhört er mich. (Sela)
I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. (Pause)
5 Ich leg mich nieder, schlafe ein, und ich erwache wieder; der Herr verleiht mir Kraft. -
I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
6 Ich fürchte mich deswegen nicht vor vielen Tausenden, die um mich her sich lagern. -
I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7 Auf, Herr! Mein Gott! Hilf mir! Oh, schlügest Du doch allen meinen Feinden ins Gesicht, zerschmettertest Gottlosen ihre Zähne!
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
8 Des Herren ist der Sieg, Dich hoch zu preisen Deines Volkes Pflicht!
Deliverance is the Lord's, and thy blessing is upon thy people.

< Psalm 3 >