< Psalm 26 >

1 Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
[Psalm lal David] O LEUM GOD, akkalemye lah wangin mwetik, Mweyen nga oru ma suwohs Ac nga lulalfongi kom ke insiuk nufon.
2 Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
Tuniyu ac srikeyu, LEUM GOD; Liye insiuk ac nunak luk.
3 Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
Tuh lungse kawil lom atolyu; Ac oaru lom kolyu pacl e nukewa.
4 Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
Nga tia asruoki yurin mwet lusrongten; Wangin ip luk yurin mwet wosounkas.
5 Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
Nga tia lungse asruoki nu sin mwet koluk, Ac nga fahsr liki mwet sulallal.
6 In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
LEUM GOD, nga ohlla pouk in akkalemye lah nga nasnas na, Ac nga fahsr rauni loang lom.
7 Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
Nga yuk soko on in sang kulo, Ac nga fahkak ke orekma wowo lom nukewa.
8 Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
LEUM GOD, nga lungsik lohm su kom muta we, Acn su wolana lom oan we.
9 Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
Nikmet uniyuwi yurin mwet koluk; Moliyula liki ouiyen misa lun mwet akmas,
10 in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
Mwet su orekma koluk in pacl e nukewa Ac akola in eis mwe moul kutasrik.
11 Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
A funu nga, nga oru ma suwoswos. Pakomutuk ac moliyula!
12 Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.
Nga muta in misla liki mwe ongoiya nukewa; Nga fah kaksakin LEUM GOD ke nga muta inmasrlon mwet lal.

< Psalm 26 >