< Psalm 24 >

1 Von David, ein Lied. - Die Erde ist des Herrn und was sie füllt; sein ist die Welt und alles, was da wohnt.
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 Auf Meere hat er sie gegründet, auf Ströme sie gestellt.
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
3 Wer darf den Berg des Herrn besteigen? Wer seinen heiligen Ort betreten?
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 Wer reine Hände hat und lautern Herzens ist, wer nie nach Falschheit giert, dem Wahn nicht huldigt,
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
5 wer Segen von dem Herrn empfängt und Wohlergehn von seines Heiles Gott.
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 Also gesinnt ist das Geschlecht, das sein begehrt, und das dein Antlitz, Jakob, sucht. (Sela)
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Ihr alten Pforten recket euch! Einzieht der Völkermenge König.
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr ist es, der Starke und Gewaltige, der Herr, der Kriegsheld. -
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 Hebt eure Häupter hoch, ihr Tore. Erhebet sie, ihr alten Pforten! Einzieht der Völkermenge König.
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 Wer ist der Völkermenge König? Der Herr der Heeresscharen. Er ist der Völkermenge König. (Sela)
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)

< Psalm 24 >