< Psalm 20 >

1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Der Herr erhöre dich noch an dem Tag der Not! Des Gottes Jakobs Name schütze dich!
To the Chief Musician. A Melody of David. Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
2 Er sende aus dem Heiligtum dir Hilfe und stütze dich von Sion her!
Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
3 Er nehme an all deine Opfergaben und freue sich an deinen Brandopfern! (Sela)
Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. (Selah)
4 Er gebe dir, was nur dein Herz begehrt; und lasse alle deine Pläne wohl gelingen!
Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
5 Dann jauchzen wir ob deines Sieges und jubeln laut in unseres Gottes Namen. Der Herr erfülle dir die Wünsche all! -
We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
6 jetzt weiß ich es: Der Herr hilft dem, den er gesalbt, erhört ihn von dem heiligen Himmel her mit hilfereichen Taten seiner Rechten.
Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One, —He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
7 Sind jene noch so stolz auf Wagen und auf Rosse, wir sind es auf den Namen unsres Herrn und Gottes.
These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
8 Sie krümmen sich und stürzen hin; wir aber stehen wieder auf.
They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
9 Herr, hilf dem Königund höre uns, sooft wir rufen!
Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.

< Psalm 20 >