< Psalm 149 >

1 Alleluja! Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, sein Lob mit seiner Frommen Chor!
Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
2 Froh wäre Israel an seinem Schöpfer. Ob ihres Königs seien Sions Söhne fröhlich!
Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
3 Mit Reigen sollen seinen Namen sie lobpreisen, mit Pauken und mit Zithern ihm lobsingen!
Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
4 Denn Wohlgefallen hat der Herr an seinem Volke. Er krönt mit Sieg die Dulder.
For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
5 Die Frommen jauchzen dann ob all der Herrlichkeit und tun sich nicht genug in Jubel.
Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
6 In ihrem Mund sei Gottes Lob, ein scharfes Schwert in ihrer Hand,
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
7 um Rache zu vollziehen an den Heiden und an den Völkern Ahndungen zu üben,
To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
8 mit Ketten ihre Könige zu binden, mit Eisenfesseln ihre Edlen,
To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
9 um zu vollziehen das Gericht, wie's vorgeschrieben! Für alle seine Frommen ist dies ehrenvoll. Alleluja!
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!

< Psalm 149 >