< Psalm 137 >

1 An Babels Strömen sitzen wir, jedoch wir weinen, denken wir an Sion.
Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
2 Wir hängen in den Weidenbüschen die Harfen auf.
On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
3 Denn unsere Zwingherrn fordern Lieder dort von uns und heitre Klänge unsere Peiniger: "Ein Lied von Sion singet uns!"
For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
4 Wie könnten wir ein Lied dem Herrn zu Ehren in fremdem Lande singen? -
How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
5 Vergeß ich dein, Jerusalem, verdorr mir meine Rechte!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 Die Zunge klebe mir am Gaumen, wenn ich nicht dein gedächte, wenn ich in größter Freude selbst das Los Jerusalems mir nicht zu Herzen nähme! -
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
7 Gedenke, Herr, den Edomssöhnen den Tag Jerusalems, an dem sie riefen: "Zerstört, zerstört es gründlich!"
Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 Du Tochter Babels, du Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt, was du an uns verübt!
O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
9 Heil dem, der deine Kindlein packt und an den Felsen schlägt!
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.

< Psalm 137 >