< Psalm 136 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20 Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.

< Psalm 136 >