< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Hemdusana! Perwerdigarning namini medhiyilenglar, Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning qulliri!
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning öyide turghanlar, Xudayimizning hoylilirida turghanlar!
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Yahni medhiyilenglar, chünki Perwerdigar méhribandur; Uning namigha küy éytinglar; Chünki mushundaq qilish shérindur;
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Chünki Yah Yaqupni Öziningki bolushqa, Israilni Öz mirasi bolushqa talliwaldi.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Chünki özüm bilimenki, Perwerdigar ulughdur; Rebbimiz barliq ilahlardin üstündur.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Perwerdigar néme ishni muwapiq körgen bolsa, U asmanlarda, Zéminda, Déngizlarda hem uning barliq tegliridimu shuni qilghandur.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
U yer chetliridin bulut-tumanlarni örlitidu; Yamghurlargha chaqmaqlarni hemrah qilidu; Shamalni Öz xeziniliridin chiqiridu.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
U Misirdiki tunji oghullarni halak qildi, Insanlarning bolsun, haywanlarning bolsun hemmini urup halak qildi.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
U alametlerni, möjizilerni aranglargha ewetti, i Misir; Pirewn we uning hemme qulliri üstige ewetti.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
U ulugh ellerni uruwetti, Qudretlik padishahlarni öltürüwetti;
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Amoriylarning padishahi Sihonni, Bashanning padishahi Ogni, Qanaandiki barliq padishahliqlarni uruwetti.
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
Ularning zéminini miras qilip, Öz xelqi Israilgha miras bolushqa teqdim qildi.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Séning naming, Perwerdigar, menggüge, Shöhret-xatireng dewrdin-dewrgichidur.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Chünki Perwerdigar Öz xelqining dewasini soraydu; Öz qullirigha rehim qilidu.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Ellerning butliri bolsa peqetla kümüsh-altundin ibarettur, Ularni insanning qolliri yasighandur, xalas.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Ularning aghzi bar, biraq sözlimeydu; Közliri bar, biraq körmeydu;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
Qulaqliri bar, biraq anglimaydu, Aghzida héch nepes yoqtur.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Ularni yasighanlar ulargha oxshap qalidu, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Israil jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Harun jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar;
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Lawiy jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Perwerdigardin qorqidighanlar, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar!
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Yérusalémda makanlashqan Perwerdigargha Ziondin teshekkür-medhiye éytilsun! Hemdusana!

< Psalm 135 >