< Psalm 135 >

1 Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai zita raJehovha; murumbidzei, imi varanda vaJehovha,
2 die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
imi munoshumira muimba yaJehovha, muvanze dzeimba yaMwari wedu.
3 Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
Rumbidzai Jehovha, nokuti Jehovha akanaka; imbirai zita rake nziyo dzokurumbidza, nokuti ndizvo zvakanaka.
4 hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
Nokuti Jehovha akasarudza Jakobho kuti ave wake, naIsraeri kuti ave pfuma yake.
5 Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
Ndinoziva kuti Jehovha mukuru, uye kuti Ishe wedu mukuru kupfuura vamwari vose.
6 Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
Jehovha anoita zvose zvinomufadza, kudenga napasi, nomumakungwa napakadzika pose.
7 Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
Anoita kuti makore akwire kubva kumagumo enyika; anotumira mheni nemvura, uye anobudisa mhepo kubva mumatura ake.
8 der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
Ndiye akaparadza matangwe eIjipiti, matangwe avanhu neemhuka.
9 und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
Akatumira zviratidzo nezvishamiso zvake mukati mako, iwe Ijipiti, pamusoro paFaro navaranda vake vose.
10 und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
Akaparadza ndudzi dzakawanda uye akauraya madzimambo ane simba,
11 den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
Sihoni mambo weAmori, Ogi mambo weBhashani namadzimambo ose eKenani,
12 und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
akapa nyika yavo kuti ive nhaka, nhaka yavanhu vake Israeri.
13 Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
Haiwa Jehovha, zita renyu rinogara nokusingaperi, mukurumbira wenyu, imi Jehovha, kuzvizvarwa zvose.
14 Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
Nokuti Jehovha achapupurira vanhu vake uye achava nenyasha pamusoro pavaranda vake.
15 Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
Zvifananidzo zvendudzi isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
17 Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
nenzeve, asi hazvigoni kunzwa, uye hamuna kufema mumuromo mazvo.
18 Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
Vaya vanozviita vachafanana nazvo, saizvozvowo, naivo vanovimba nazvo.
19 Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
Haiwa imi imba yaIsraeri, rumbidzai Jehovha; haiwa imba yaAroni, rumbidzai Jehovha;
20 Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
Haiwa imi imba yaRevhi, rumbidzai Jehovha; imi vanomutya, rumbidzai Jehovha.
21 Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!
Jehovha ngaarumbidzwe kubva kuZioni, iye agere muJerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< Psalm 135 >