< Psalm 132 >

1 Ein Stufenlied. - Sei, Herr, zugunsten Davids eingedenk all dessen, was er gesprochen,
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Parie Daudi, yaye Jehova Nyasaye, parie Daudi gi chandruok duto moseneno.
2 wie er dem Herrn geschworen, dem Starken Jakobs hat gelobt:
Ne okwongʼore kane osingore ne Jehova Nyasaye, kendo ne okwongʼore ne Nyasaye Maratego mar Jakobo kama:
3 "Ich gehe nimmer in mein Wohngezelt, besteige nicht mein Ruhebett,
“Ok anadonji e oda, kata dhi e kitandana,
4 Versage meinen Augen Schlaf und Schlummer meinen Augenwimpern,
Ok anayie nindo tera, kata ayula wangʼ lo wengena,
5 bis daß ich eine Stätte finde für den Herrn, für Jakobs Starken eine Wohnung." -
kapok aloso ne Jehova Nyasaye kare, kapok ayudo ne Nyasaye Maratego mar Jakobo kar dak.”
6 Nun hörten wir davon zu Ephrat und fanden sie im Waldgefilde.
Ne wawinjo wachno Efratha, ee, ne wayude e puothe mag Jaar:
7 "Zu seiner Wohnung laßt uns gehen, vor seiner Füße Schemel niederfallen!"
“Wadhiuru kare modakie; wadhiuru mondo walame e nyim kom duongʼne, ka wawacho niya,
8 Auf, Herr, zu Deiner Ruhestätte, Du und die Lade Deiner Herrscherwürde!
‘Aa malo, yaye Jehova Nyasaye, aa malo ibi kari mar yweyo, in kaachiel gi Sandug Muma ma en kido mar tekoni.
9 Mit Heil laß Deine Priester sich bekleiden, und Deine Frommen mögen jubeln! -
Mad jodolo magi rwakre gi tim makare, kendo mad jogi maler wer gi mor.’”
10 Um David, Deines Dieners willen, weis nicht zurück, den Du gesalbt!"
Nikech Daudi jatichni, kik idagi ngʼati miseyiero.
11 Der Herr schwur David Dauer zu. Er geht davon nicht ab. "Auf deinen Thron erheb ich einen von deiner Leibesfrucht.
Jehova Nyasaye nokwongʼore kendo osingore ne Daudi, kendo ne en kwongʼruok ma ok enoloki ngangʼ; nokwongʼorene niya, “Abiro keto achiel kuom kothi e lochni,
12 Bewahren deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse, wie ich sie lehre, dann dürfen ihre Söhne allezeit auf deinem Throne sitzen!" -
ka yawuoti orito singruokna kod chike ma apuonjogi, eka yawuotgi nobedi, e lochni nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ.”
13 Der Herr hat Sion sich erkoren, zum Wohnsitz sich ersehen:
Nimar Jehova Nyasaye oseyiero Sayun, osehere kaka kar dakne, osewacho ni,
14 "Das sei in Ewigkeit mein Ruhesitz, ich throne hier; denn hier gefällt es mir.
Ma e kar yweyona mochwere manyaka chiengʼ, kae ema abiro betie kom lochna, nimar asehere,
15 Ich segne seine Jugend und gebe seinen Armen Brot in Fülle.
abiro gwedhe gi gik moko mogundho, kendo joge modhier abiro romo gi chiemo.
16 Mit Heil bekleid ich seine Priester, und frohe Lust sei seiner Frommen Teil!
Abiro rwako jodolo mage gi warruok kendo jomaler modak e iye biro siko ka wero wende mor.
17 Ich lasse Davids Macht ersprossen, dem richt ich eine Leuchte her, den ich gesalbt.
“Ka eni ema abiro miyo tung moro donge ne Daudi kendo abiro chungo taya ne ngʼata mowir.
18 In Schande hüll ich seine Feinde, dieweil auf ihm ein Diadem erglänzt."
Abiro bako wasike gi wichkuot, to en osimbo manie wiye biro medo rieny.”

< Psalm 132 >