< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc Israhel
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mihi
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem suam
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Dominus iustus concidet cervices peccatorum
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
fiant sicut faenum tectorum quod priusquam evellatur exaruit
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
de quo non implevit manum suam qui metit et sinum suum qui manipulos colligit
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
et non dixerunt qui praeteribant benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini

< Psalm 129 >