< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »

< Psalm 129 >