< Psalm 129 >

1 Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say:
2 "Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me.
3 Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity.
4 Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
The just Lord will cut the necks of sinners.
5 In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.
6 Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:
7 Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom.
8 Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."
And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.”

< Psalm 129 >