< Psalm 12 >

1 Auf den Siegesspender, ein Gesang, ein Lied, von David. Zu Hilfe, Herr! Die Frommen sind dahin; die treuen Seelen sind verschwunden aus der Menschen Mitte.
Unto the end; for the octave, a psalm for David. Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
2 Mit seinem Nächsten redet jeder falsch und doppelsinnig reden sie in heuchlerischer Sprache. -
They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
3 Der Herr vertilge all die glatten Lippen und jede Zunge, die vermessen spricht:
May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
4 "Durch unsere Zunge sind wir stark! Wenn unser Mund uns Beistand ist, wer meistert uns?"
Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
5 "Ob Elender Bedrückung, ob der Jammerklage Armer ich mich erhebe", spricht der Herr, "Heil bring ich dem, der es begehrt."
By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
6 Lautere Worte sind des Herren Worte, ein Silber, gut geläutert, von der Erde siebenfach gereinigt. -
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
7 Du, Herr: mögst Du sie haltenund ewig uns vor dem Gelichter schützen!
Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
8 Die Frevler sollen betteln gehen, der Menschenkinder niedrigste erhöhet werden!
The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.

< Psalm 12 >