< Psalm 12 >

1 Auf den Siegesspender, ein Gesang, ein Lied, von David. Zu Hilfe, Herr! Die Frommen sind dahin; die treuen Seelen sind verschwunden aus der Menschen Mitte.
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2 Mit seinem Nächsten redet jeder falsch und doppelsinnig reden sie in heuchlerischer Sprache. -
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3 Der Herr vertilge all die glatten Lippen und jede Zunge, die vermessen spricht:
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4 "Durch unsere Zunge sind wir stark! Wenn unser Mund uns Beistand ist, wer meistert uns?"
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5 "Ob Elender Bedrückung, ob der Jammerklage Armer ich mich erhebe", spricht der Herr, "Heil bring ich dem, der es begehrt."
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6 Lautere Worte sind des Herren Worte, ein Silber, gut geläutert, von der Erde siebenfach gereinigt. -
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 Du, Herr: mögst Du sie haltenund ewig uns vor dem Gelichter schützen!
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Die Frevler sollen betteln gehen, der Menschenkinder niedrigste erhöhet werden!
The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

< Psalm 12 >