< Psalm 118 >

1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. In Ewigkeit währt sein Erbarmen.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
2 So spreche Israel: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3 So spreche Aarons Haus: "In Ewigkeit währt seine Huld!"
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4 So mögen, die den Herren fürchten, sprechen: "In Ewigkeit währt seine Huld!" -
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
5 Aus tiefer Not ruf ich zum Herrn, und mich erhört der Herr aus weiter Ferne.
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
6 Ist schon der Herr für mich, dann fürcht ich nichts. Was könnten mir die Menschen tun?
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
7 Und ist der Herr mein Beistand, dann schau ich meine Lust an meinen Hassern.
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
8 Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Menschen zu vertrauen.
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
9 Viel besser ist es, auf den Herrn zu bauen, als Fürsten zu vertrauen. -
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
10 Umringen mich die Heiden all, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11 Umringen sie mich auch, wie sie nur können, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12 Umschwärmen sie mich auch wie ausgestoßene Bienen und wie das Feuer Dorngestrüpp einhüllt, ich wehre sie doch in des Herren Namen ab.
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
13 Und stößt man mich zum Sturz, dann steht der Herr mir bei.
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
14 Mein Siegen ist des Herren Lob, verhilft er mir zur Rettung. -
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
15 Dann tönen Jubellaut und Siegesruf bei den Gezelten der Gerechten: Gar Großes tut des Herren Rechte.
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
16 Ganz überlegen ist des Herren Rechte; gar Großes tut des Herren Rechte."
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
17 Ich sterbe nicht; ich bleibe noch am Leben, verkündige des Herren Taten.
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
18 Und züchtigt mich der Herr auch hart, er gibt mich nicht dem Tode preis.
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
19 So öffnet mir die Siegespforten! Ich ziehe ein, dem Herrn zu danken.
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
20 Dies ist des Herren Pforte; die Frommen ziehen durch sie ein. -
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
21 "Ich danke Dir, daß Du mich hast erhört und mir zur Rettung bist geworden." -
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
22 Der Stein, verworfen von den Bauleuten, ist jetzt der Eckstein.
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
23 Dies ist vom Herrn geschehn, ganz wunderbar in unsern Augen.
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
24 Dies ist der Tag, vom Herrn gewährt. Geweiht sei er dem Jubel und der Freude! -
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
25 "Wohlan, Herr, spende Heil! Wohlan, Herr, spende Glück!"
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
26 Gesegnet in des Herren Namen sei, wer eintritt! Wir segnen euch vom Haus des Herrn:
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
27 "Der Herr ist Gott; er leuchte uns!" Beginnt den Reigen mit den Zweigen bis zu den Hörnern des Altars! -
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
28 "Du bist mein Gott; ich danke Dir. Mein Gott, ich preise Dich." In Ewigkeit währt seine Huld.
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
29 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

< Psalm 118 >