< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.

< Psalm 116 >