< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. Alleluia.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
e ho invocato il nome del Signore: «Ti prego, Signore, salvami».
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato;
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Ho creduto anche quando dicevo: «Sono troppo infelice». Alleluia.
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
Ho detto con sgomento: «Ogni uomo è inganno».
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme.

< Psalm 116 >