< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< Psalm 116 >