< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
That he hath inclined his ear to me and heard me; I will call upon him as long as I live.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
The snares of death encompassed me, And the pains of the underworld seized upon me; I found distress and sorrow. (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Then called I upon the LORD: O LORD! deliver me!
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
Gracious is the LORD, and righteous; Yea, our God is merciful.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and he helped me.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Return, O my soul! to thy rest! For the LORD hath dealt kindly with thee.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
For thou hast preserved me from death; Thou hast kept mine eyes from tears, And my feet from falling!
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
I shall walk before the LORD, In the land of the living.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
I had trust, although I said, “I am grievously afflicted!”
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
I said in my distress, “All men are liars.”
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
What shall I render to the LORD For all his benefits to me?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
I will take the cup of salvation, And call upon the name of the LORD;
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
I will pay my vows to the LORD, In the presence of all his people.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Precious in the eyes of the LORD Is the death of his holy ones.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
Hear, O LORD! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid! Thou hast loosed my bonds.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
I will pay my vows to the LORD In the presence of all his people,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!

< Psalm 116 >