< Psalm 116 >

1 Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
2 er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
3 Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
4 dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
5 Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
6 Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
7 Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
8 Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
10 Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
11 Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
And I said in mine amazement, Every man is a liar.
12 Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
13 Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
15 Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
17 dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
18 Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
19 im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.

< Psalm 116 >