< Psalm 115 >

1 Nicht uns, nicht uns, nein, Deinem Namen gib die Ehre, Herr, und Deiner Huld und Deiner Treue!
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 Was sollten schon die Heiden sagen: "Wo ist ihr Gott?"
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 Im Himmel ist er, unser Gott, der alles, was er will, vollbringt. -
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Doch ihre Götzen sind von Gold und Silber, ein Werk von Menschenhänden.
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; Sie haben Augen, doch sie sehen nicht.
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 Nicht tasten sie mit ihren Händen; nicht gehen sie mit ihren Füßen; sie bringen keinen Laut aus ihrer Kehle.
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Wie sie, so werden ihre Schöpfer und alle, die auf sie vertrauen. -
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Hat aber Israel fest auf den Herrn gebaut, dann ist er ihm ein Schutz und Schild.
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Baut Aarons Haus fest auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 Und bauen, die den Herren fürchten, auf den Herrn, dann ist er ihnen Schutz und Schild.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 Er segne, die den Herren fürchten, die Kleinen mit den Großen!
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 Der Herr vermehre euch, euch selbst und eure Kinder!
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 So seid gesegnet von dem Herrn, dem Schöpfer Himmels und der Erde! -
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Die Toten loben nicht den Herrn, nicht die ins stille Reich Gesunkenen.
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 Dagegen wollen wir den Herrn lobpreisen von nun an bis in Ewigkeit. Alleluja!
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

< Psalm 115 >