< Psalm 114 >

1 Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
2 da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
God chose Judah for himself, Israel became his kingdom.
3 Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
The sea saw it, and fled, Jordan river ran backwards.
4 Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
Mountains skipped like rams, hills like the young of the flock.
5 Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
Why, sea, do you flee? Jordan, why run backwards?
6 Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
Mountains, why skip ram-like? Why, hills, like the young of the flock?
7 Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
Earth, tremble before the Lord, at the presence of Jacob’s God,
8 der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!
who turns rocks into pools of water, and flint into fountains of water.

< Psalm 114 >