< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.

< Psalm 111 >