< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.

< Psalm 111 >