< Psalm 111 >

1 Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
3 Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
He will shew forth to his people the power of his works.
7 Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.

< Psalm 111 >