< Psalm 108 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
2 Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
Despiértate, salterio y arpa: despertaré al alba.
3 Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; á ti cantaré salmos entre las naciones.
4 daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; y sobre toda la tierra tu gloria.
6 Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.
7 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
Dios habló por su santuario: alegraréme, repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
8 Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
Mío es Galaad, mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
9 Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
Moab, la vasija de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi calzado; regocijaréme sobre Palestina.
10 Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
11 Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
12 Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
Danos socorro en la angustia: porque mentirosa es la salud del hombre.
13 Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.
En Dios haremos proezas: y él hollará nuestros enemigos.

< Psalm 108 >