< Sprueche 29 >

1 Ein Mann, halsstarrig Rügen gegenüber, verfällt dem Untergange unheilbar und plötzlich.
man argument to harden neck suddenness to break and nothing healing
2 Gelangen Fromme an die Macht, alsdann frohlockt das Volk; wenn Frevler herrschen, seufzt das Volk.
in/on/with to multiply righteous to rejoice [the] people and in/on/with to rule wicked to sigh people
3 Ein Mann, der Weisheit liebt, der sorgt auch für den Vater; doch wer's mit Dirnen hält, vergeudet sein Vermögen.
man to love: lover wisdom to rejoice father his and to accompany to fornicate to perish substance
4 Ein König voll Gerechtigkeit befestigt auch das Land; ein Mann, auf Abgaben erpicht, vernichtet es.
king in/on/with justice to stand: rise land: country/planet and man contribution to overthrow her
5 Wer einen andern auf das Glatteis führt, bereitet auch Gefahr den eigenen Schritten.
great man to smooth upon neighbor his net to spread upon beat his
6 In eines bösen Mannes. Frevel liegt ein Fallstrick; der Fromme jauchzt und freut sich dran.
in/on/with transgression man bad: evil snare and righteous to overcome and to rejoice
7 Der Fromme achtet auf die Rechte der Geringen; der Frevler aber kümmert sich nicht um Gerechtigkeit.
to know righteous judgment poor wicked not to understand knowledge
8 Boshafte Leute bringen eine ganze Stadt in Aufruhr; den Zorn beschwichtigen die Weisen.
human scorning to breathe town and wise to return: turn back face: anger
9 Mit einem Toren rechtete ein weiser Mann. Es zürnte jener, dieser lachte; so gab es keine Ruhe.
man wise to judge with man fool(ish) and to tremble and to laugh and nothing quietness
10 Gewissenlose Menschen hassen den Einfältigen; Gerechte suchen ihn am Leben zu erhalten.
human blood to hate complete and upright to seek soul: life his
11 Ein Tor läßt seinen ganzen Zorn heraus; ein Weiser bändigt ihn im Hinblick auf die Zukunft.
all spirit: temper his to come out: speak fool and wise in/on/with back to soothe her
12 Ein Herrscher, der auf Lügenworte hört, hat frevelhafte Diener.
to rule to listen upon word: because deception all to minister him wicked
13 Zwar Reich und Arm sind Gegensätze; doch beiden gibt der Herr das Lebenslicht.
be poor and man oppression to meet to light eye two their LORD
14 Der Thron des Königs, der getreulich Recht den Armen schafft, besteht für immer.
king to judge in/on/with truth: faithful poor throne his to/for perpetuity to establish: establish
15 Weisheit verleihen Stock und Rüge; ein Knabe, selbst sich überlassen, macht der Mutter Schande.
tribe: staff and argument to give: give wisdom and youth to send: let go be ashamed mother his
16 Wenn Frevler in die Höhe kommen, nimmt der Frevel überhand; bei ihrem Sturze kommen an die Macht die Frommen.
in/on/with to multiply wicked to multiply transgression and righteous in/on/with carcass their to see: see
17 Straf deinen Sohn, und er bereitet ein behaglich Leben dir, reicht deiner Seele Leckerbissen.
to discipline son: child your and to rest you and to give: give delicacy to/for soul your
18 Wenn Mangel ist an Offenbarungen, dann wird das Volk verwildern; doch hält es das Gesetz, Heil ihm!
in/on/with nothing vision to neglect people and to keep: obey instruction blessed he
19 Mit Worten läßt ein Knecht sich nicht belehren; denn wenn er sie versteht, dann kümmert er sich nicht darum.
in/on/with word not to discipline servant/slave for to understand and nothing to answer
20 Erblickst du einen Mann, der mit den Worten viel zu hastig ist: mehr Hoffnung ist für einen Narren als für ihn.
to see man: anyone to hasten in/on/with word his hope to/for fool from him
21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verzärtelt, dann spielt dieser zuletzt den Sohn.
to pamper from youth servant/slave his and end his to be progeny
22 Ein Mann voll Zorn weckt Zank; ein Hitzkopf macht gar viele Fehler.
man face: anger to stir up strife and master: men rage many transgression
23 Des Menschen Hochmut führt ihn zur Erniedrigung; doch Ehre wird der demutsvolle Mann erlangen.
pride man to abase him and low spirit to grasp glory
24 Wer mit dem Diebe teilt, der haßt sein eigen Leben; er hört den Fluch; doch zeigt er es nicht an.
to divide with thief to hate soul: life his oath to hear: hear and not to tell
25 Die Angst bringt einen Menschen in Gefahr; wer auf den Herrn vertraut, der wird geschützt.
trembling man to give: put snare and to trust in/on/with LORD to exalt
26 Es suchen viele eines Herrschers Angesicht; doch von dem Herrn kommt eines Mannes Recht.
many to seek face to rule and from LORD justice man
27 Ein Greuel für den Frommen ist, wer Unrecht tut. Ein Greuel für den Frevler, wer gerade wandelt.
abomination righteous man injustice and abomination wicked upright way: conduct

< Sprueche 29 >