< Sprueche 13 >

1 Der Weise achtet auf die väterliche Mahnung; der Spötter hört auf keinerlei Verweis.
Den vise son let seg aga av far sin, men spottaren høyrer ikkje på skjenn.
2 Der Gute nährt sich von der Hilfe anderer, die Gier der Bösewichter von Gewalttat.
Sjølv fær ein godt av den frukt som munnen ber, men hugen åt svikarar stend etter vald.
3 Wer seinen Mund behütet, wahrt sein Leben; wer seine Lippen aufreißt, dem droht Untergang.
Den som agtar munnen sin, varar si sjæl, men gapen fær seg ei ulukka.
4 Der Faule will und will doch nicht; der Arbeitsame aber wird gar reich gelabt.
Hugen i letingen lyster og fær ikkje noko, hugen i strævsame folk fær rikleg mette.
5 Die Lüge haßt der Fromme; die Sünde bringt nur Schimpf und Schande.
Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
6 Des Weges Sicherheit bewacht die Tugend; das Laster aber läßt zum Fall den Fehltritt führen.
Rettferd varar den som fer ulastande, men gudløysa feller den som gjer synd.
7 Der eine stellt sich reich und hat doch nichts; der andere stellt sich arm und hat ein groß Vermögen.
Mang ein ter seg rik og eig då inkje, ein annan ter seg fatig og eig mykje.
8 Schon mancher mußte durch viel Geld sein Leben retten; wer arm ist, hört nie eine Drohung.
Mannsens rikdom er ein løysepeng for livet hans, men fatigmannen fær inkje trugsmål høyra.
9 Das Licht der Frommen leuchtet; der Frevler Leuchte muß erlöschen.
Ljoset åt dei rettferdige brenn lystigt, men lampa åt ugudlege vil slokna.
10 Im Übermut allein kommt es zu Tätlichkeiten; doch Weisheit findet sich bei Klugen.
Med ovmod veld ein berre trætta, men hjå deim som tek mot råd, er visdom.
11 Vermögen schwindet, das durch nichts erworben wird; doch wer durch Arbeit es erwirbt, vergrößert es.
Lettfengen rikdom minkar, men sankar du smått um senn, fær du meir og meir.
12 Ein lang dahingezogenes Hoffen macht das Herz erkranken; ein Lebensbaum ist der erfüllte Wunsch.
Langdrøg von gjer hjarta sjukt, men uppfyllt ynskje er eit livsens tre.
13 Wer vor Befehlen keine Scheu besitzt, der schädigt sich; wer aber Ehrfurcht vor Geboten hat, wird nicht behelligt.
Den som vanvyrder ordet, tyner seg sjølv, men den som ottast bodordet, fær løn.
14 Des Weisen Lehre ist ein Lebensborn, wo's gilt, den Fallstricken des Todes zu entgehen.
Vismanns læra er livsens kjelda, so ein slepp undan frå daudesnaror.
15 Ein fein Benehmen bringt in Gunst; der Sünder Wandel führt zum Abgrund.
Godt vit gjev manntekkje, men hard er vegen som svikarar gjeng.
16 Ein kluger Mann tut alles recht geschickt; der Tor entwickelt Torheit.
Kvar som er klok, fer fram med vit, men ein dåre briskar seg med dårskap.
17 Der frevelhafte Bote stürzt sich selbst ins Unglück; ein treuer Bote tut sich selber wohl.
Ein gudlaus sendemann fell i ulukka, men trufast bodberar er lækjedom.
18 Armut und Schande werden dem zuteil, der Zucht verwirft; wer auf die Rüge achtet, wird geehrt.
Armod og skam fær den som viser age ifrå seg, men den som agtar på refsing, vinn æra.
19 Verbotener Genuß ist süß; dem Toren ist's darum ein Greuel, vom Bösen abzulassen.
Uppfyllt ynskje er søtt for sjæli, men å vika frå vondt er ei gruv for dårar.
20 Gehst du mit Weisen um, wirst du weise! Wer's mit den Toren hält, dem geht es schlecht.
Gakk saman med dei vise, so vert du vis, men ilag med dårar gjeng det deg ille.
21 Unglück verfolgt die Sünder; den Frommen gibt man zur Belohnung Gutes.
Ulukka forfylgjer syndarar, men rettferdige fær godt til løn.
22 Ein Guter hinterläßt sein Erbe Kindeskindern; des Sünders Habe ist dem Frommen vorbehalten.
Den gode let etter seg arv til barneborn, men det syndaren eig, er gøymt åt den rettferdige.
23 Das Prozessieren frißt der Armen mühevoll bestellte Äcker, und mancher stirbt, bevor das Urteil kommt.
Fatigfolks nybrot gjev rikeleg føda, men mang ein vert tynt ved urettferd.
24 Wer seine Rute schont, der liebt nicht seinen Sohn; doch wer ihn liebt, der sucht ihn heim mit Züchtigung.
Den som sparer riset sitt, hatar son sin, men den som elskar han, tuktar honom tidleg.
25 Der Fromme ißt, bis daß er satt; der Frevler Bauch hat nie genug.
Rettferdige hev mat til å metta seg på, men gudlause gjeng med magen tom.

< Sprueche 13 >