< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
하나는 라기스 왕이요
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
13 einer von Debir, einer von Geder,
하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
14 einer von Chorma, einer von Arad,
하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
15 einer von Libna, einer von Adullam,
하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
16 einer von Makeda, einer von Betel,
하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
18 einer von Aphek, einer von Saron,
하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
19 einer von Madon, einer von Chasor,
하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라

< Josua 12 >