< Job 12 >

1 Darauf gab Job zur Antwort:
Na Job el fahk,
2 "Wahrhaftig, ihr seid Leute; ausstirbt mit euch die Weisheit.
“Aok, komtal aolla pusren mwet uh. Komtal fin misa, na lalmwetmet ac fah wi komtal na misa.
3 Ich habe aber auch Verstand wie euer einer, ich falle gegen euch nicht ab. Wem wären solche Dinge fremd? -
Tusruktu oasr pacna ma nga etu oana komtal; Wanginna ma nga ten liki komtal kac; Mwet nukewa etu ma komtal fahk an.
4 Dem Nächsten diene ich zum Schimpf, dem, der zu Gott ruft und den er erhört, dem vollkommenen Gerechten, zum Gespött.
Finne mwet kawuk luk, elos isrunyu pac in pacl inge; Nga ne suwoswosna ac wangin mwetik, a elos isrun yu pacna; Tusruktu, oasr pacl God El tuh topuk pre luk.
5 Ich gleiche einer Nessel, gar verachtenswert, nach Ansicht Glücklicher für Fußtritte ausersehen.
Komtal tiana pula ma upa, a komtal isrunyu; Komtal sringilya mwet se ma apkuran in ikori uh.
6 Den Räubern aber sind die Zelte sicher, und Sicherheit genießen, die Gott reizen für das, was Gott in ihreHände hat gegeben.
Mwet pisrapasr ac mwet koluk elos mutana in misla, A pwayena god lalos pa ku lalos sifacna.
7 Befrage nur die Tiere! Sie können es dir sagen; die Vögel auch beweisen dir's.
“Finne won ku kosro lemnak uh, oasr pac ma elos ku in luti nu sumtal;
8 Schau dir die Erde an! Sie lehrt es dich; die Fische in dem Meer bezeugen dir's:
Siyuk lalmwetmet sin ma orakrak fin faclu ac ik in meoa uh.
9 Wer nur in aller Welt weiß nicht, daß Gottes Hand dies hat geschaffen,
Elos nukewa etu lah poun God pa oralosla uh.
10 daß jedes Wesen ist in seiner Hand, der Odem aller Sterblichen? -
God pa kol moul lun ma El orala inge; Moul lun mwet nukewa oan ye ku lal.
11 Ist nicht das Ohr zum Worteprüfen so geschaffen, gerade wie der Gaumen, daß er Speise koste? -
Tusruktu, insremtal engan in lohng kas uh, Oana ke loumtal lungse ema mwe mongo.
12 Ist Weisheit bei den Alten, Verstand bei langem Leben bloß zu finden,
“Lalmwetmet oasr sin mwet matu uh, Ke elos matuoh, yohk etauk lalos.
13 dann muß bei ihm recht große Weisheit, Verstand und kluger Rat zu finden sein.
Tusruktu God El sisani kewa lalmwetmet ac ku; El liyaten ac sessesla ke lalmwetmet.
14 Was er zerstört, das baut man nimmer auf, und nimmt er jemanden gefangen, der wird nicht wieder frei.
God El fin ikruiya sie ma, su ku in sifilpa tulokunak? God El fin kapriya sie mwet, su ac ku in tulala?
15 Wenn er den Wassern wehrt, dann bleiben sie an Ort und Stelle; wenn er sie ledig läßt, aufwühlen sie die Erde.
Faclu ac paola God El fin tulokinya af uh; Sronot uh tuku ke El fuhlela af upa uh.
16 Von ihm kommt Stärke und Erfolg; sein ist der Irrende, sein der Verführer.
“God El ku ac El kutangla pacl nukewa; Mwet kikiap ac mwet ma kiapweyukla kewa oan ye ku lal.
17 Er, der da Räte barfuß ziehen läßt und Richtern den Verstand wegnimmt,
El eisla nunak lalmwetmet lun mwet leum, Ac oru mwet kol uh in orekma oana mwet lalfon.
18 der Königen die Diademe löst und ihnen Stricke um die Hüften legt,
El sisla tokosra uh liki nien muta fulat lalos, ac oru tuh elos in mwet kapir;
19 der Priester barfuß ziehen läßt und der Beamte stürzt,
El akpusiselye mwet tol ac mwet ma oasr wal la uh.
20 der stocken macht geübte Redner und Greisen den Verstand wegnimmt,
El kaliya oalin mwet lulalfongiyuk uh in tia kaskas, Ac El eisla lalmwetmet lun mwet matu lukelos.
21 der Schande ausgießt über Vornehme und Höflingen die Schärpen lockert,
El akmwekinye mwet leum uh Ac tulokinya ku lun mwet kol uh.
22 der Tiefes aus dem Dunkel zieht und an das Licht das Finstere bringt,
El tolak yen lohsr, aok yen lohsr lun misa.
23 der Heiden in die Irre führt und sie vernichtet und Heidenvölker niederstreckt und liegen läßt,
El oru kutu mutunfacl uh in yohk ac pwengpeng, Na El sifilpa kutangulosla ac kunauselosla.
24 der zagen macht die Landeshäupter und sie in auswegloser Wirrnis irreführt,
El oru mwet leum lalos in lalfonla Ac fuhlela elos forfor oana mwet fohsak ac tuhlac;
25 daß sie in finsterem Dunkel tappen und der sie wie Betrunkene taumeln macht."
Elos kahlimin acn lohsr uh, ac tukulkul oana mwet sruhi uh.

< Job 12 >