< Esra 2 >

1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 die Söhne des Paros 2.172,
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 die Söhne des Saphatja 372,
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 die Söhne des Arach 775,
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 die Söhne des Elam 1.245,
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 die Söhne des Zattu 945,
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 die Söhne des Zakkai 760,
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 die Söhne des Bani 642,
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 die Söhne des Bebai 623,
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 die Söhne des Azgad 1.222,
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 die Söhne des Adonikam 666,
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 die Söhne des Adin 459,
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 die Söhne des Besai 323,
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 die Söhne des Jora 112,
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 die Söhne des Chasum 223,
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 die Söhne des Gibbar 95,
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 die Söhne von Bethlehem 23,
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 die Männer von Netopha 56,
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 die Männer von Anatot 128,
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 die Söhne des Azmawet 42,
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 die Männer von Mikmas 122,
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 die Söhne des Nebo 52,
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 die Söhne des Maglis 156,
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 die Söhne des Charim 320,
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 die Söhne von Jericho 345,
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 die Söhne Senaas 3.630.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 die Söhne des Immer 1052,
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 die Söhne des Paschur 1247,
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 die Söhne des Charim 1017.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Esra 2 >