< Esra 2 >

1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 die Söhne des Paros 2.172,
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 die Söhne des Saphatja 372,
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 die Söhne des Arach 775,
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 die Söhne des Elam 1.245,
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 die Söhne des Zattu 945,
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 die Söhne des Zakkai 760,
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 die Söhne des Bani 642,
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 die Söhne des Bebai 623,
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 die Söhne des Azgad 1.222,
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 die Söhne des Adonikam 666,
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 die Söhne des Adin 459,
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 die Söhne des Besai 323,
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 die Söhne des Jora 112,
Hijos de Jora: ciento doce.
19 die Söhne des Chasum 223,
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 die Söhne des Gibbar 95,
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 die Söhne von Bethlehem 23,
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 die Männer von Netopha 56,
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 die Männer von Anatot 128,
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 die Söhne des Azmawet 42,
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 die Männer von Mikmas 122,
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 die Söhne des Nebo 52,
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 die Söhne des Maglis 156,
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 die Söhne des Charim 320,
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 die Söhne von Jericho 345,
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 die Söhne Senaas 3.630.
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 die Söhne des Immer 1052,
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 die Söhne des Paschur 1247,
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 die Söhne des Charim 1017.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.

< Esra 2 >