< Esra 2 >

1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 die Söhne des Paros 2.172,
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 die Söhne des Saphatja 372,
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 die Söhne des Arach 775,
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 die Söhne des Elam 1.245,
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 die Söhne des Zattu 945,
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 die Söhne des Zakkai 760,
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 die Söhne des Bani 642,
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 die Söhne des Bebai 623,
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 die Söhne des Azgad 1.222,
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 die Söhne des Adonikam 666,
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 die Söhne des Adin 459,
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 die Söhne des Besai 323,
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 die Söhne des Jora 112,
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 die Söhne des Chasum 223,
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 die Söhne des Gibbar 95,
깁발 자손이 구십 오명이요
21 die Söhne von Bethlehem 23,
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 die Männer von Netopha 56,
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 die Männer von Anatot 128,
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 die Söhne des Azmawet 42,
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 die Männer von Mikmas 122,
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 die Söhne des Nebo 52,
느보 자손이 오십 이명이요
30 die Söhne des Maglis 156,
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 die Söhne des Charim 320,
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 die Söhne von Jericho 345,
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 die Söhne Senaas 3.630.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 die Söhne des Immer 1052,
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 die Söhne des Paschur 1247,
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 die Söhne des Charim 1017.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라

< Esra 2 >