< 2 Mose 40 >

1 Und der Herr sprach zu Moses:
Then spake Yahweh unto Moses, saying—
2 "Am ersten Tage des ersten Monds sollst du des Festgezeltes Wohnung aufschlagen.
On the first day of the month, in the first month, shalt thou rear the habitation, of the tent of meeting;
3 Dann stelle die Zeugnislade darein und verhülle die Lade mit dem Vorhang!
and thou shalt put therein, the ark of the testimony, —and shalt screen the ark with the veil;
4 Bring den Tisch hinein! Leg die Schichten (der Schaubrote) auf! Dann bringe den Leuchter hinein und setze seine Lampen auf!
and thou shalt bring in the table, and set in order what is to be arranged thereupon, —and thou shalt bring in the lampstand, and mount the lamps thereof;
5 Den goldenen Rauchaltar stelle vor die Zeugnislade und hänge den Türvorhang der Wohnung auf!
and thou shalt place the altar of gold for incense, before the ark of the testimony, —and put up the screen for the opening of the habitation;
6 Und vor die Tür der Festgezeltwohnung stelle den Brandopferaltar!
and thou shalt place the altar for the ascending-sacrifice, —before the opening of the habitation of the tent of meeting;
7 Das Becken stelle zwischen Bundeszelt und Altar auf und gieße Wasser darein!
and thou shalt place the laver between the tent of meeting, and the altar, and shalt put therein water,
8 Lege ringsum den Vorhof an und hänge den Vorhang zum Vorhoftore auf!
And thou shalt put up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
9 Nimm Salböl! Salbe die Wohnung und alles, was darin, und weihe sie und alle ihre Geräte, daß sie ein Heiligtum werde!
And thou shalt take the oil of anointing, and anoint the habitation and all that is therein, —and shalt hallow it. and all the furniture thereof so shall it be holy.
10 Salbe auch den Brandopferaltar und alle seine Geräte und weihe den Altar, so daß dieser Altar hochheilig werde!
And thou shalt anoint the altar of ascending sacrifice, and all its utensils, —and hallow the altar, so shall the altar be most holy:
11 Salbe auch das Becken mit seinem Fußgestell und weihe es!
and thou shalt anoint the laver and its stand, —and shalt hallow it.
12 Führe Aaron mit seinen Söhnen zu des Festgezeltes Tür und wasche sie mit Wasser!
And thou shalt bring near Aaron and his sons, unto the opening of the tent of meeting, —and shalt bathe them in the water;
13 Bekleide Aaron mit den Kleidern für das Heiligtum! Salbe ihn und weihe ihn, daß er mir Priesterdienste tue!
and thou shalt clothe Aaron with the holy garments, —and shalt anoint him and hallow him so shall he minister as priest unto me.
14 Auch seine Söhne sollst du herbeiführen! Bekleide sie mit Leibröcken!
His sons also, shalt thou bring near, —and shalt clothe them with tunics;
15 Und salbe sie, wie du ihren Vater gesalbt, daß sie uns Priesterdienste tun! Die Salbung zum ewigen Priestertum gelte für sie über ihre Geschlechter hin!"
and shalt anoint them as thou didst anoint their father, and they shall minister as priests unto me, —so shall their anointing remain to them for an age-abiding priesthood, to their generations.
16 Und Moses tat so. Wie ihm der Herr geboten, tat er.
And Moses did, —according to all that Yahweh had commanded him, so did he.
17 Am ersten Tag des ersten Monats im zweiten Jahre ist die Wohnung aufgeschlagen worden.
Thus came it to pass, in the first month, in the second year, on the first of the month, that the habitation was reared.
18 Und Moses erstellte die Wohnung. Er setzte ihre Fußgestelle hin, setzte ihre Bretter darauf, fügte ihre Riegel ein und stellte ihre Säulen auf.
Yea Moses reared the habitation, and placed its sockets, and fixed its boards, and fastened its bars, —and reared its pillars.
19 Er spannte das Zelt über die Wohnung und legte über das Zelt die Überdecke, wie der Herr dem Moses geboten.
Then spread he abroad the tent upon the habitation, and put the covering of the tent upon it, above, —As Yahweh commanded Moses.
20 Er nahm auch das Zeugnis, legte es in die Lade, steckte an die Lade die Stangen und setzte oben auf die Lade die Deckplatte.
And he took and placed the testimony within the ark, and put the staves upon the ark, —and placed the propitiatory upon the ark, above;
21 Die Lade aber brachte er in die Wohnung, hängte den verhüllenden Vorhang auf und verhüllte so die Zeugnislade, wie der Herr dem Moses geboten hatte.
and brought in the ark into the habitation, and put up the screening veil, and screened over the ark of the testimony, —As Yahweh commanded Moses.
22 Den Tisch stellte er in das Festgezelt auf der Wohnung Nordseite außerhalb des Vorhangs.
And he placed the table in the tent of meeting, —on the side of the habitation northward, —outside the veil;
23 Er legte darauf die Schichten der Brote vor dem Herrn zurecht, wie der Herr dem Moses geboten.
and set in order thereupon the arrangement of bread before Yahweh, —As Yahweh commanded Moses.
24 Den Leuchter stellte er ins Bundeszelt gegenüber dem Tisch auf die Südseite der Wohnung.
And he put the lampstand, in the tent of meeting, over against the table, —on the side of the habitation southward;
25 Er setzte die Lampen vor den Herrn, wie der Herr dem Moses gebot.
and mounted the lamps before Yahweh, —As Yahweh commanded Moses.
26 Den goldenen Altar stellte er ins Festgezelt vor den Vorhang
And he put the altar of gold in the tent of meeting, —before the veil;
27 und zündete darauf wohlriechendes Räucherwerk an, wie der Herr dem Moses geboten.
and burned thereupon the fragrant incense, —As Yahweh commanded Moses.
28 Dann hängte er den Türvorhang der Wohnung auf.
And he put up the screen of the entrance pertaining to the habitation;
29 Den Brandopferaltar aber stellte er an den Eingang des Festgezeltes; man opferte darauf das Brand- und Speiseopfer, wie der Herr dem Moses geboten hatte.
and, the altar of ascending-sacrifice, put he at the entrance of the habitation of the tent of meeting, —and he caused to ascend thereupon the ascending-sacrifice, and the meal-offering, —As Yahweh commanded Moses.
30 Das Becken aber stellte er zwischen dem Festgezelt und dem Altare auf und goß Waschwasser hinein.
And he put the laver, between the tent of meeting, and the altar, —and put therein water for bathing;
31 Daraus wuschen sich Moses, Aaron und seine Söhne Hände und Füße.
and Moses and Aaron and his sons thenceforth bathed thereat, —their hands and their feet;
32 Sooft Sie zum Festgezelt kamen und sich dem Altare nahten, wuschen sie sich, wie der Herr dem Moses geboten hatte.
when they were entering into the tent of meeting, and when they were drawing near unto the altar, then used they to bathe, —As Yahweh commanded Moses.
33 Den Vorhof aber legte er rings um die Wohnung und den Altar an und hängte den Vorhang des Vorhoftores auf. So vollendete Moses sein Werk.
And he reared the court round about to the habitation and to the altar, and put up the screen of the gate of the court, —and Moses finished the work.
34 Da verhüllte eine Wolke das Festgezelt, hatte doch die Herrlichkeit des Herrn die Wohnung erfüllt.
Then did the cloud cover the tent of meeting, —and, the glory of Yahweh, filled the habitation;
35 Und Moses konnte nicht ins Festgezelt eingehen; denn die Wolke hatte sich darauf gelagert und die Herrlichkeit des Herrn die Wohnung erfüllt.
and Moses was not able to enter into the tent of meeting, because the cloud had made its habitation thereupon, —and the glory of Yahweh, filled the habitation.
36 Wenn sich die Wolke von der Wohnung hob, zogen die Israeliten fort, auf all ihren Zügen.
And whensoever the cloud ascended from off the habitation, then did the sons of Israel set forward, in all their journeyings;
37 Hob sich aber die Wolke nicht, so zogen sie nicht fort, bis sie sich hob.
but if the cloud did not ascend, then did they not set forward—until the day when it did ascend.
38 Denn eine Wolke lag tagsüber auf der Wohnung. Des Nachts aber war Feuer darüber vor den Augen des ganzen Hauses Israel auf allen ihren Zügen.
For, the cloud of Yahweh, was upon the habitation by day, and, a fire, came to be by night therein, —in the sight of all the house of Israel in all their journeyings.

< 2 Mose 40 >