< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4 Abisu, Naaman, Achoch,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5 Gera, Sephuphan und Churam.
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
15 Zebadja, Arad, Ader,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
16 Mikael, Ispa und Jocha.
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
18 Ismere, Izlia und Jobab.
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
20 Elienai, Silletai, Eliel,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
21 Adaja, Beraja und Simrat.
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
23 Abdon, Zikri, Chanan,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
24 Chananja, Elam, Antotia,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
25 lphdaja und Penuel.
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
31 Gedor, Achjo und Zeker.
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.

< 1 Chronik 8 >