< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 Abisu, Naaman, Achoch,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gera, Sephuphan und Churam.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 Zebadja, Arad, Ader,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Mikael, Ispa und Jocha.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ismere, Izlia und Jobab.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai, Silletai, Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaja, Beraja und Simrat.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zikri, Chanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Chananja, Elam, Antotia,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 lphdaja und Penuel.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Gedor, Achjo und Zeker.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >