< 1 Chronik 25 >

1 Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Chronik 25 >