< 1 Chronik 25 >

1 Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< 1 Chronik 25 >