< 1 Chronik 23 >

1 Als David alt und lebenssatt geworden war, bestellte er seinen Sohn Salomo zum König über Israel.
ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל׃
2 Er versammelte alle Fürsten Israels, ebenso die Priester und die Leviten.
ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים׃
3 Und die Leviten wurden von dreißig Jahren an und darüber gezählt. Ihre Kopfzahl war 38.000 Mann.
ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף׃
4 "Von diesen sollen 24.000 der Arbeit am Hause des Herrn vorstehen und 6.000 Amtleute und Richter sein!
מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים׃
5 4.000 seien Torhüter, und 4.000 sollen den Herrn mit den Spielgeräten preisen, die ich zum Lobpreis mache!"
וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל׃
6 David teilte sie in Abteilungen nach den Levisöhnen Gerson, Kehat und Merari.
ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃
7 Zu den Gersoniten gehörten Ladan und Simei.
לגרשני לעדן ושמעי׃
8 Ladans Söhne sind das Oberhaupt Jechiel, Zetam und Joel, drei.
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃
9 Simeis Söhne sind Selomit, Chaziel und Haran, drei. Diese sind die Familienhäupter Ladans.
בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן׃
10 Simeis Söhne waren auch Jachat, Zina, Jëus und Beria. Dies sind die Söhne Simeis, vier.
ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה׃
11 Jachat war das Oberhaupt und Zina der zweite. Jëus aber und Beria hatten nur wenig Kinder, so daß sie bloß eine Familie, eine Amtsklasse bildeten.
ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת׃
12 Kehats Söhne sind Amram, Ishar, Chebron und Uzziel, vier.
בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה׃
13 Amrams Söhne sind Aaron und Moses. Aaron aber wurde ausgesondert, um für immer hochheilig geweiht zu sein, er und seine Söhne, damit sie beständig vor dem Herrn räucherten, ihm dienten und mit seinem Namen segneten.
בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם׃
14 Moses aber war der Mann Gottes. Seine Söhne wurden zum Levitenstamm gerechnet.
ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי׃
15 Mosis Söhne sind Gersom und Eliezer.
בני משה גרשם ואליעזר׃
16 Gersoms Söhne sind: das Oberhaupt Sebuel.
בני גרשום שבואל הראש׃
17 Eliezers Söhne sind: das Oberhaupt Rechabja; andere Söhne hatte Eliezer nicht. Dagegen waren Rechabjas Söhne überaus zahlreich.
ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה׃
18 Ishars Söhne sind: das Oberhaupt Selomit.
בני יצהר שלמית הראש׃
19 Chebrons Söhne sind: das Oberhaupt Jeriahu, Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekamam, der vierte.
בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי׃
20 Uzziels Söhne sind das Oberhaupt Mika und Isia, der zweite,
בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני׃
21 Meraris Söhne sind Machli und Musi. Machlis Söhne sind Eleazar und Kis.
בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃
22 Eleazar starb, ohne Söhne zu hinterlassen. Er hatte nur Töchter. Diese heirateten die Söhne des Kis.
וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם׃
23 Musis Söhne sind Machli, Eder und Jeremot, drei.
בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה׃
24 Dies sind Levis Söhne nach ihren Familien, die Familienhäupter nach ihrer Musterung, nach der Zahl der Namen, Kopf für Kopf, die beim Dienste am Hause des Herrn beschäftigt waren, von zwanzig Jahren und darüber.
אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה׃
25 Denn David sprach: "Der Herr, Israels Gott, hat seinem Volke Ruhe verliehen und wohnt in Jerusalem für alle Zeiten."
כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם׃
26 So brauchten auch die Leviten die Wohnung nicht mehr zu tragen und keines der zu ihrem Dienst erforderlichen Geräte.
וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃
27 Denn nach Davids letzten Befehlen wurde die Zahl der Levisöhne von den Zwanzigjährigen an berechnet.
כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃
28 Ihre Amtspflicht bestand in der Unterstützung der Aaronssöhne beim Dienst im Hause des Herrn, als Aufseher über die Vorhöfe und Zellen und über die Reinigung alles Heiligen sowie in den Dienstverrichtungen am Gotteshause,
כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים׃
29 ferner in der Besorgung der reihenweise aufgelegten Brote, des Feinmehls zum Speiseopfer und der ungesäuerten Fladen, der Pfanne und des Eingerührten, eines jeden Hohl- und Längenmaßes,
וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה׃
30 ferner darin, daß sie jeden Morgen hintraten, dem Herrn zu danken und ihn zu preisen, ebenso am Abend,
ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב׃
31 und bei jeder Darbringung von Brandopfern für den Herrn an den Sabbaten, Neumonden und Festen, soviel ihrer nach Vorschrift beständig vor dem Herrn darzubringen waren.
ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה׃
32 So sollten sie die Geschäfte am Bundeszelt tun und die Geschäfte am Heiligtum, ferner die Geschäfte bei ihren Brüdern, den Aaronssöhnen, während des Dienstes am Hause des Herrn.
ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה׃

< 1 Chronik 23 >