< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind Israels Söhne: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issakar und Zabulon,
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Asser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Judas Söhne sind: Er, Onan und Sela, drei, die ihm von Suas Tochter, der Kanaaniterin, geboren sind. Judas Erstgeborener machte sich dem Herrn mißfällig, und dieser ließ ihn sterben.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 Seine Schwiegertochter Tamar aber gebar ihm Peres und Zerach. Aller Söhne Judas sind es fünf.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 Des Peres Söhne sind Chesron und Chamul.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 Des Zerach Söhne sind Zimri, Etan, Heman, Kalkol und Dara, zusammen fünf.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 Des Karmi Söhne sind: Akar, der Israel ins Unglück stürzte, da er sich am Geweihten pflichtvergessen vergriff.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 Etans Söhne sind: Azarja.
И сынове Ифамли Азариа.
9 Chesrons Söhne, die ihm geboren worden, sind Jerachmeel, Ram und Kelubai.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 Ram zeugte Aminadab und Aminadab den Nachson, den Judäerfürsten.
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 Nachson zeugte Salma und Salma den Boaz.
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 Boaz zeugte Obed und Obed den Isai.
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 Und Isai zeugte als seinen Erstgeborenen Eliab, als zweiten Abinadab, als dritten Sima,
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 als vierten Natanael, als fünften Raddai,
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 als sechsten Osem und als siebten David.
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 Ihre Schwestern sind Seruja und Abigail. Der Seruja Söhne sind Absai, Joab und Asael, drei.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 Abigail gebar Amasa. Des Amasa Vater ist der Ismaeliter Jeter.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 Chesrons Sohn Kaleb hat Azuba geheiratet. Dies sind ihre Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 Als Azuba starb, nahm sich Kaleb die Ephrat. Sie gebar ihm den Chur.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 Chur aber zeugte Uri und Uri den Besalel.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 Hernach ist Chesron zur Tochter Makirs, des Vaters von Gilead, gegangen und hat sie geheiratet, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm den Segub.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 Segub aber zeugte Jair. Dieser besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 Aber die Gesuriter und die Aramäer nahmen ihnen Jairs Zeltdörfer weg, Kenat mit seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Alle diese waren die Söhne des Gileadvaters Makir.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 Nach Chesrons Tod ging Kaleb nach Ephrat. Chesrons Weib aber war Abia, und sie gebar ihm Aschur, Tekoas Vater.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 Jerachmeels, des Erstgeborenen des Chesron, Söhne waren der Erstgeborene Ram, dann Buna, Oren, Osem und Achia.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Jerachmeel hatte noch ein anderes Weib mit Namen Atara. Sie war Onams Mutter.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 Rams, des Erstgeborenen von Jerachmeel, Söhne sind Maan, Jamin und Eker.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 Onams Söhne sind Sammai und Jada. Sammais Söhne sind Nadab und Abisur.
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 Abisurs Weib hieß Abichail. Sie gebar ihm Achban und Molid.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 Nadabs Söhne sind Seled und Appaim. Seled starb kinderlos.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 Appaims Söhne sind Isi, Isis Söhne sind: Sesan, Sesans Söhne sind Achlai.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 Jadas, Sammais Bruders, Söhne sind Jeter und Jonatan. Jeter aber starb kinderlos.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 Jonatans Söhne sind Pelet und Zaza. Dies sind Jerachmeels Söhne.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 Sesan hatte keine Söhne gehabt, sondern nur Töchter. Dagegen besaß Sesan einen ägyptischen Sklaven namens Jarcha.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 Seinem Sklaven Jarcha aber gab Sesan seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm den Attai.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 Attai zeugte Natan und Natan den Zabad.
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 Zabad zeugte Ephlal und Ephlal den Obed.
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 Obed zeugte Jehu und Jehu den Azarja.
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 Azarja hat Cheles gezeugt und Cheles den Elasa.
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 Elasa zeugte Sismai und Sismai den Sallum.
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 Sallum zeugte Jekamja und Jekamja den Elisama.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 Kalebs, Jerachmeels Bruders, Söhne sind sein Erstgeborener Mesa, das ist Ziphs Vater, und die Söhne Maresas, des Vaters von Chebron.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 Chebrons Söhne sind Korach, Tappuach, Rekem und Sema.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 Sema zeugte Jorkams Vater Racham, und Rekem zeugte Sammai.
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 Sammais Sohn ist Maon, und Maon ist der Vater von Bet Sur.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 Kalebs Nebenweib Epha gebar Charan, Mosa und Gazez. Charan zeugte Gazez.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 Jahdais Söhne sind Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 Kalebs Nebenweib Maaka gebar Seber und Tirchana.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 Sie gebar auch Saaph, den Vater von Madmanna, Seva, den Vater von Makbenna, und den Vater von Giba. Kalebs Tochter war Aksa.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 Dies sind Kalebs Söhne: Churs, des Erstgeborenen des Ephrat, Söhne sind Sobal, der Vater von Kirjat Jearim,
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Salma, der Vater von Bethlehem, und Chareph, der Vater von Bet Gader.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 Sobal, Kirjat Jearims Vater, hatte zu Söhnen Haroeh, die Hälfte der Menuchot
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 und die Sippen Kirjat Jearims, die Itriter, Putiter, Sumatiter und Misraiter. Von diesen stammen die Saratiter und die Estauliter.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 Salmas Söhne sind Bethlehem und die Netophatiter, Aterot, Bet Joab und die Hälfte der Manachtiter und der Sariter
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 und die Sippen der Sopherim, die in Jabes wohnen, die Tiratiter, Simatiter und Sukatiter. Dies sind die Kiniter, die von Chamot, Bet Rekabs Vater, stammen.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.

< 1 Chronik 2 >