< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adam, Set, Enóš,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kenán, Mahalalél, Jered,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Henoh, Matuzalem, Lameh,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Noe, Sem, Ham in Jafet.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Jafetovi sinovi: Gomer, Magóg, Madáj, Javán, Tubál, Mešeh in Tirás.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Gomerjevi sinovi: Aškenáz, Rifát in Togarmá.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Javánovi sinovi: Elišá, Taršíš, Kitéjec in Dodanim.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Hamovi sinovi: Kuš, Micrájim, Put in Kánaan.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Kuševi sinovi: Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. Ramájeva sinova: Šebá in Dedán.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Kuš je zaplodil Nimróda. Ta je začel postajati mogočen na zemlji.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Micrájim je zaplodil Ludima, Anamima, Lehabima, Nafthima,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Patrusima, Kasluhima (iz katerega so izvirali Filistejci) in Kaftoréjca.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Kánaan je zaplodil svojega prvorojenca Sidóna in Heta,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
tudi Jebusejca, Amoréjca, Girgašéjca,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Hivéjca, Arkéjca, Sinéjca,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Arvádejca, Cemaréjca in Hamatéjca.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Semovi sinovi: Elám, Asúr, Arpahšád, Lud, Arám, Uc, Hul, Geter in Mešeh.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Arpahšád je zaplodil Šelá in Šelá je zaplodil Eberja.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Eberju sta bila rojena dva sinova. Ime prvega je bilo Peleg, ker je bila v njegovih dneh zemlja razdeljena. Ime njegovega brata je bilo Joktán.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Joktán je zaplodil Almodáda, Šelefa, Hacarmáveta, Jeraha,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
tudi Hadoráma, Uzála, Diklá,
22 Ebal, Abimael, Seba,
Ebála, Abimaéla, Šebája,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Ofírja, Havilá in Jobába. Vsi ti so bili Joktánovi sinovi.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Sem, Arpahšád, Šelá,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nachor, Terach,
Serúg, Nahór, Terah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram; isti je Abraham.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Abrahamovi sinovi: Izak in Izmael.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
To so njihovi rodovi: Izmaelov prvorojenec Nebajót, potem Kedár, Adbeél, Mibsám,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Mišmá, Dumá, Masá, Hadád, Temá,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Jetúr, Nafíš in Kedma. To so Izmaelovi sinovi.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Torej sinovi Abrahamove priležnice Ketúre: rodila je Zimrána, Jokšána, Medána, Midjána, Jišbáka in Šuaha. Jokšánova sinova sta: Šebá in Dedán.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Midjánovi sinovi: Efá, Efer, Henoh, Abidá in Eldaá. Vsi ti so Ketúrini sinovi.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Abraham je zaplodil Izaka. Izakova sinova: Ezav in Izrael.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Ezavovi sinovi: Elifáz, Reguél, Jeúš, Jalám in Korah.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Elifázovi sinovi: Temán, Omár, Cefi, Gatám, Kenáz, Timná in Amálek.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Reguélovi sinovi: Nahat, Zerah, Šamá in Mizá.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Seírjevi sinovi: Lotán, Šobál, Cibón, Aná, Dišón, Ecer in Dišán.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Lotánovi sinovi: Horí, Homám; in Timna je bila Lotánova sestra.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Šobálovi sinovi: Alián, Manáhat, Ebál, Šefí, in Onám. Cibónovi sinovi: Ajá in Aná.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Anájevi sinovi: Dišón. Dišónovi sinovi: Amrám, Ešbán, Jitrán in Kerán.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ecerjevi sinovi: Bilhán, Zaaván in Jakan. Dišánovi sinovi: Uc in Arán.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Torej ti so kralji, ki so kraljevali v edomski deželi, preden je katerikoli kralj kraljeval nad Izraelovi otroci: Beórjev sin Bela; in ime njegovega mesta je bilo Dinhába.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Ko je bil Bela mrtev, je namesto njega zakraljeval Jobáb, Zerahov sin iz Bocre.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Ko je bil Jobáb mrtev, je namesto njega zakraljeval Hušám, iz dežele Temáncev.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Ko je bil Hušám mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, Bedádov sin, ki je na moábskem polju udaril Midján, in ime tega mesta je bilo Avít.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Ko je bil Hadád mrtev, je namesto njega zakraljeval Samlá iz Masréke.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Ko je bil Samlá mrtev, je namesto njega zakraljeval Šaúl iz Rehobóta pri reki.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Ko je bil Šaúl mrtev, je namesto njega zakraljeval Ahbórjev sin Báal Hanán.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Ko je bil Báal Hanán mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, in ime njegovega mesta je bilo Pagú; in ime njegove žene je bilo Mehetabéla, hči Me Zahábove hčere Matréde.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Tudi Hadád je umrl. Edómski vojvode so bili: vojvoda Timná, vojvoda Aliá, vojvoda Jetét,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
vojvoda Oholibáma, vojvoda Elá, vojvoda Pinón,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
vojvoda Kenáz, vojvoda Temán, vojvoda Mibcár,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
vojvoda Magdiél in vojvoda Irám. To so edómski vojvode.

< 1 Chronik 1 >